A METAPHOR TRANSLATION OF THE QUR’AN: A Comparative Analytical Study between Abdullah Yusuf Ali and Marmaduke Pickthall
Main Article Content
Keywords
Abstract
The metaphor is one of the main problems in translation because it covers the whole figurative language uses. It also includes the most figurative language used in the Qur’an. Different theories and approaches have been proposed with regard to metaphor translation. In this paper, I favor using a lexicological metaphor concepts that proposed by Dickin, where the dictionary becomes the main source of the analysis. This paper is analyzing and comparing the translation of metaphor in Qur’an and their corresponding translated English versions through the two selected translations. The data analyzed consists of ten examples representing two types of metaphor in this paper; both are lexicalized and nonlexicalized metaphor. The findings obtained from the analyses of the related data show that there are some techniques of metaphor translation of the Qu’ran, although every translator does not constantly translate metaphor with the same technique in the same type.
Downloads
References
Ma’luf, Louis. Al Munjid fi al-Lughah wa al-A’lam, Beirut: Dar el- Mashreq. 1984.
Wahbah, az-Zuhaili. At-tafsir al-Munir fi al-aqidah wa asy-syar’ah wa al-manhaj, Damaskus: Darul fikr, 2009.
Baalbaki, Rohi. Al Mawrid Modern Arabic-English Dictionary, Beirut: Dar el- Ilm Lilmalayin, 1995
Classe, Olive. (ed), “Metaphor and Translation”,Encyclopedia of Literary Translation into English, London: Fitzroy Dearborn publishers, t.th.
Dickin, James, et al. Thinking Arabic Transaltion, New york: Routladge, 2005 .
Knowles, Murray and Moon, Rosamund, Introducing Metaphor, New York: Routledge, 2005.
Lazar, Gillian. Meaning and Metaphor, Cambridge: Cambridge University press, 2003.
Marmaduke, Pickthall. The Meaning of The Holy Glorius Koran, New Delhi: World Islamic Publications, 1981
Newark, Peter. A Textbook of Translation, New York: Prentice Hall International, 1988.
Ortony, Andrew. Metaphor and Though, ed. Andrew Ortony, Cambridge: Cambridge University Press, 1993.
Hornby, AS. Oxford Advanced Learner’s Dictionary, New York: Oxford University Press, 2000.
Saade, John I. Semantic, London: Blackwell Publishing, 2003.
Sayogie, Frans. Teori dan Praktek Menerjemahkan Bahasa Inggris ke dalam Bahasa Indonesia, Tangerang: Pustaka Anak Negeri, 2009.
Taverniers, Miriam. Metaphor: Handbook of Pragmatics, ed. Jef Verschueren, et al, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2002.
Wehr, Hans. Dictionary of Modern Written Arabic, ed. J. Milton Cowan. Beirut: Dar el- Mashreq, 2005.