THE MOBILITY OF NATSUME SOSEKI TO LONDON AND HIS CULTURAL ADAPTATION IN 'RONDONTŌ'

Authors

  • Laily Raff Firdausy Universitas Airlangga
  • Syahrur Marta Dwi Susilo Universitas Airlangga

DOI:

https://doi.org/10.22515/ljbs.v7i1.4837

Keywords:

Japanese literature, Natsume Soseki, Japanese mobility, cultural adaptation

Abstract

The mobility from East to West in nowadays perspective might be very different from that of the old days. This paper discusses the mobility of Natsume Soseki from Japan to London in the early 1900s and the cultural adaptation he does there. This research applied descriptive analysis method and the cultural adaptation theory with a novel entitled Rondontō as the material object. Some studies related to this were use as both references and supporting instruments. The findings showed that the mobility of Soseki to London is indeed affects many things in his life. However, from the cultural adaptation perspective, it appears that Soseki does not adapt well to his new society in the city. Though he accepts his new environment and also communicate well with the host or Londoners, but the acceptance of the host and the pressure to adapt have led him to uncomfortable situation. These factors affect the functional fitness where he is not expecting much from the new environment as well as his psychological health where he feels like not belonging to the place. Despite the uncomfortable situation, the mobility gives him an important experience and affects much to him, especially his works and life as a scholar of English literature.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Baubock, Rainer and Thomas Faist (eds). 2010. Diaspora and Transnationalism: Concept, Theories and Method. Amsterdam: Amsterdam University Press

Fatimah, Fatma Silviana. 2019. Pengalaman Culture Shock yang Dialami Karakter Utama dalam Novel Rondontou Karya Natsume Soseki (Skripsi). Surabaya: Universitas Airlangga

Firdausy, Laily Raff. 2020. Hubungan Natsume Soseki dan Shakespeare: Kajian Terhadap Cerpen Rondontō. (Skripsi). Surabaya: Universitas Airlangga.

Gudykunst, William B & Young Yun Kim. 2003. Communicating with Stranger (4th Edition). Boston: Mc-Graw Hill

Hisae, Niki. 2001. Soseki’s Study Abroad and Hamlet. Tokyo: Liber Press

Homma, Kenshiro. 2003. “Natsume Soseki and His Study Of English Literature”. Doshisha Studies in Language and Culture. 5(4): 569-593

Kim, Young Yun. 2001. Becoming Intercultural: An Integrative Communication Theory and Cross-Cultural Adaptation. Thousand Oaks: Sage Publication

Lee, Erika. 2015. The Making of Asian America: A History. New York: Simon & Schuster

Nakahara, Akio. 2013. “Rondonto Kaitai (Dismantling Rondonto)”. The Journal of Cultural Science 1: 765-760

Pichler, Andreas. 2013. “Braving the London Fog: Natsume Soseki’s The Tower of London.” The IAFOR Journal of Literature and Librarianship 2 (1): 57-64

Ratna, Nyoman Kutha. 2004. Teori, Metode, dan Teknik Penelitian Sastra dari Strukturalisme Hingga Poststrukturalisme Perspektif Wacana Naratif. Yogyakarta: Pustaka Pelajar

Said, Edward W. 1994. “Orientalism”. New York: Vintage Books

Soseki, Natsume. 1905. 倫敦塔・幻影の盾. Tokyo: Shinchosha Publishing

Soseki, Natsume. 1997. The Tower Of London: Tales of Victorian London. London: Peter Owen

Vegas, Carolina Leon. 2021. “Migrants and Other Others in 2020 by Javier Moreno”. Stockholm Studies in Culture and Aesthetics: Narratives Crossing Borders The Dynamics of Cultural Interaction: 51-74.

Zhou, Min. 2012. “Asians in America: The Paradox of The Model Minority and The Perpetual Foreigner’”. 43rd Annual Sorokin Lecture (Delivered February 9, 2012, at the University of Saskatchewan, Canada)

Zhou, Min. 2016. Contemporary Asian America: A Multidisciplinary Reader (Third edition). New York: NYU Press

Downloads

Published

2022-05-03

Issue

Section

Articles