Kesantunan dan Solidaritas dalam Prespektif Komunikasi Lintas Budaya Pada Masyarakat Jawa dan Kei
DOI:
https://doi.org/10.22515/shahih.v4i2.1859Keywords:
politeness, solidarity, Javanese, Keinese, cross-cultural communicationAbstract
This paper aim to describe the form of cross-cultural communication through the politeness and solidarity aspect between the Javanese and Keinese community during the UGM community service program in Kei Islands for July – August 2013. This study conducted using a qualitative method carried out with a case study interpretation approach to investigate forms of cross-cultural communication between UGM community service students as representations of Javanese ethnicity and local residents. The data in this study were collected through direct observation by listening and note-taking techniques while interacting with the local people. The result showed that there are big differences in knowledge of politeness and solidarity between Javanese and Keinese ethnicity. The basic differences are shown by the openness of Keinese people. Strengths and openness of Keinese social ties make the way of their communication become associative and explicit. Whereas the Javanese people were concern about indirectness, implicit, and always avoiding conflict when they communicate with others. The finding of both cultural types divides into five communication aspects: the way of visiting someone’s house, understanding the concept of time or lexicon of ‘tomorrow’, greetings as convergence strategy, negotiating in the traditional market, and the emotional expression during the talk. However, the phenomenon of cross-cultural communication during the community service program (KKN) in July – August 2013 reflected the openness of Keinese people which represented the pluralism value of its customary law.
Downloads
References
Adeney, B. . (1995). Etika Sosial Lintas Budaya. Downers Grove: InterVarsity Press.
Anderson, B. (2003). Mitologi dan Toleransi Orang Jawa. Yogyakarta: Bentang.
Bertin, A. G. ., & Darmastuti, R. (2018). Tindak Komunikasi Pendatang Dalam Rangka Adaptasi Budaya. JIKE : Jurnal Ilmu Komunikasi Efek, 2(1), 96–112.
Collins, J. . (2014). Keragaman Bahasa dan Kesepakatan Masyarakat: Pluralitas dan Komunikasi. Dialektika, 1(2), 149–180.
Eko, B. ., & Putranto, H. (2019). The Role of Intercultural Competence and Local Wisdom in Building Intercultural and Inter-religious Tolerance. Journal of Intercultural Communication Research, 48(4).
Giles, H. (2016). Communication Accommodation Theory: Negotiating Personal Relationships and Social Identities Across Contexts. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press.
Harbelubun, Y. (2017). Membangun Persaudaraan Lintas Iman dengan Berbasis pada Kebudayaan Masyarakat Adat Kei. GEMA TEOLOGIKA, 2(1).
Hasibuan, E. ., & Muda, I. (2018). Komunikasi Antar Budaya pada Etnis Gayo dengan Etnis Jawa. URNAL SIMBOLIKA: Research and Learning in Communication Study, 3(2).
Laksono, P. . (2004). Ken Sa Faak: Benih-benih Perdamaian dari Kepulauan Kei. Yogyakarta: Nen Mas IL ; Insist Press.
Mulyana, D. (2010). Komunikasi Lintas Budaya: Pemikiran Perjalanan dan Khayalan. Bandung: Remaja Rosdakarya.
Nakrowi, Z. ., & Pujiyanti, A. (2019). Strategi Kesantunan Berbahasa Suku Jawa dalam Interaksi Antarsuku di Halmahera Utara. RETORIKA: Jurnal Bahasa, Sastra, Dan Pengajarannya, 12(1).
Paramita, S., & Sari, W. P. (2016). Intercultural Communication to Preserve Harmony Between Religious Group in Jaton Village Minahasa (Komunikasi Lintas Budaya dalam Menjaga Kerukunan antara Umat Beragama di Kampung Jaton Minahasa). Journal Pekommas, 1(2).
Tiwery, W. . (2018). Larvul Ngabal and Ain ni Ain as a Unifying Pluralism in the Kei Islands Southeast Maluku. Sodality: Jurnal Sosiologi Pedesaan, 6(1), 8–15.
Tomasoa, dkk. (2000). Sejarah dan Perkembangan Sastra Indonesia di Maluku. Jakarta: Pusat Bahasa Departemen Pendidikan Nasional.
Trijono, L. (2001). Keluar Dari Kemelut Maluku. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.
Wierzbicka, A. (1999). Emotions Across Languages and Cultures: Diversity and Universals. Paris: Cambridge University Press.
Wierzbicka, A. (2003). Cross-cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. Berlin: Mouton de Gruyter.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
Citation Check
License
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
This ejournal system and its contents are licensed under
a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License